lördag, januari 10, 2009

Svengelska

Vad heter dessa ord på Engelska?

Folkhäloperspektiv
Folkhälsoarbete
masstrategi/samhällsstategi
högriskstrategi
ojämlikheten i hälsa
socialt kapital
infant mortality rate
ojämlikhet
bestämningsfaktor
preventiv paradox
hälsobefrämjande
fördel/nackdel
angreppssätt
ojämlikhet

Hittelön till den som skriver svenska översättningarna i kommentarer!

13 kommentarer:

Anonym sa...

infant mortality rate = spädbarnsdödlighets siffror...

1 poäng!

Anonym sa...

social strategy = samhällsstrategi... 1 poäng till!
jag leder med 2 poäng!!

Anonym sa...

a venture strategy... typ, en högriskt stretegi...

Anonym sa...

ojämlik - unequal
ojämlikhet - unequalness...? hahaha! nää! hihihi!
en halv poäng?? ja, vi säger det... 3,5 poäng...

Anonym sa...

http://en.wikipedia.org/wiki/Social_capital

Den är värd minst 2 poäng!

Anonym sa...

preventiv paradox... preventive paradox... sätt bara in ett e...

Anonym sa...

arbete befrämjar hälsa och välstånd---work promotes health and wellbeing
kopat... så inga poäng

Anonym sa...

fördel/nackdel = advantage och disadvantage...

Anonym sa...

Inga vetenskapliga belägg för detta men folkhälsa är det inte så enkelt som human health... fast jag slog på Wikipedia.. och gissa det var public health... så gissade ganska nära... inga poäng, dock...

Anonym sa...

bestämning - determine ... the factor that determines the stocastic variable... is... bla bla bla....

Anonym sa...

hälsobefrämjande - health prevention...

Anonym sa...

angreppsätt... lite klurigare.. men helt säker på att det är scientific method

Anonym sa...

Ok lite fusk var det... kolla in http://en.wikipedia.org/wiki/Scientific_method står "allt" statististik... =) ha de!